“modernising” original script during translation
When I bought the books I searched for some information inside about the translation, who did it, and did the same person “modernise” the story to include all the modern dates and computer references etc. I found myself doubting the validity of a story written in the 1940’s/50’s that included so many references to computers, hacking, and other very clever things that would have been unheard of at the time Stieg Larsson wrote the story. Can someone enlighten me, as my thoughts are interrupting my reading enjoyment.
Posted by scarymary in Carlisle , 4 May 2010